وفاة شيخ المترجمين العرب في موسكو
توفي في موسكو، عن 85 عاماً، الكاتب والمترجم العراقي المتخصص في الترجمة من اللغة الروسية إلى العربية، خيري الضامن .
وكان الراحل، المولود بمدينة البصرة بجنوب العراق، قد ترجم، على مدى أكثر من ستة عقود أبرز أعمال الكتاب الروس والسوفيت، نذكر من بينها:
- نضال العرب من أجل الاستقلال الاقتصادي - مولود عطا الله - دار التقدم - موسكو 1971 .
- التروتسكية خصم الثورة - سوبوليف - دار التقدم - موسكو 1974
- تفاقم الأزمة العامة للرأسمالية - تريبيلكوف - دار التقدم - موسكو 1975
- أسئلة وأجوبة عن الشيوعية - غ. ليسيتشكين وآخرون - دار التقدم - موسكو 1976 .
- بحوث سوفيتية في الأدب العربي - دار التقدم - موسكو 1978 .
- العناقيد الحمراء وقصص أخرى - فاسيلي شوكشين - دار رادوغا - موسكو 1984 .
- مصلح على العرش : قابوس بن سعيد سلطان عمان - سيرغي بليخانوف - دار الكتب والوثائق القومية - مصر 2004 .
- الحفرة - أندريه بلاتونوف - دار السؤال عام 2016
- الأشباح - اندريه بلاتونوف - دار السؤال عام 2016
- بحر الصبا - أندريه بلاتونوف - دار السؤال عام 2016
- الرسائل - فيودور دوستويفسكي 2017 .في عدة مجلدات
- الماركسية اللينينية وقضايا الحرب والجيش .
- أفراخ الوقواق - أناتولي بريستافكين - دار السؤال 2018 .
- فيودور دوستويفسكي ما له وما عليه - آنا غريغوريفنا - دار السؤال عام 2018
- الأرانب والثعابين - فاضل إسكندر - دار المدى 2020 .
⁃ الآباء والبنون - إيفان تورغينيف
⁃ سقطرى جزيرة الأساطير - فيتالي نعومكين
⁃ وعشرات المؤلفات الاخرى.
وظل الضامن حتى وفاته، مرجعاً موسوعياً لزملائه المترجمين العرب عن الروس، في المقاربات اللغوية العربية والروسية، حفاظا على روح النصوص الروسية المعروفة بخصوصياتها النادرة.
المصدر: RT